-
1 opima
ōpima, ōrum n. [ opimus ]добыча полководца, почётные трофеи (= spolia opima — см. opimus 3.) PJ, Fl -
2 spolium
ī n.1)а) снятая шкура ( leonis O)s. pecudis O — овчина, руноб) сброшенная старая кожа (sc. serpentis Lcr)2) преим. pl. снятая с убитого неприятеля одежда или доспехи ( spolia caesorum hostium L или de hostibus QC)spolia opīma L, V — доспехи, снятые с неприятельского полководца3) преим. pl. военная добыча (spolia hostium C, agrorum L)virtutis spolia PS — добытая доблестью, т. е. заслуженная награда4) украденное, награбленное (s. scelĕris O) -
3 Feretrius
ī m.(«Податель добычи» или «Несущий победу») эпитет Юпитера, которому полководец-триумфатор приносил в дар на носилках лучшую часть добычи (spolia opima) L, Prp -
4 opimus
opīmus, a, um [ ops ]1) плодородный, тучный (ager, regio C)2) жирный, упитанный, откормленный, дородный (bos C, O; membra AG; habĭtus corporis C)3) богатый, изобилующий (aliquā re C, L); пышный, обильный (dapes C; messis PJ; praeda C; triumphus H)spolia opīma L (тж. opimum belli decus QC) — доспехи и вооружение, снятые с неприятельского полководца4) напыщенный, высокопарный ( genus dictionis C) -
5 refero
re-fero, rettulī (retulī), relātum (rellātum), referre1)а) нести назад, уносить обратно ( aliquem domum Su): относить, гнать назад ( navem in mare H)me referunt pedes in Tusculanum C — ноги сами несут меня (т. е. меня тянет) в Тускуланб) вынимать, извлекать ( telume corpore Sil)2) относить назад, развевать (aura refert talaria O); отводить, передвигать назад ( castra L); поворачивать назад ( caput O); подносить ( manūs ad ora Pt)r. pedem O, QC, Pt etc. (gradum L, vestigia V) или se r. (реже referri) — отступать, идти обратно, возвращаться (se in castra r. Cs)3)а) переводить, направлять ( oculos in aliquem O)5) приносить (с собой), доставлять (aliquid ad Caesarem Cs; opīma spolia L; egregiam laudem V); приносить в дар или в жертву ( lauream Jovi Su); вносить (mille talenta in publicum Nep)6)а) относить, связывать, приурочиватьse de Trajani genere r. Vop — объявить себя потомком Траянаб) причислять, относить ( aliquem in oratorum numerum C); перекладывать, возлагать ( culpam in aliquem QC); сводить ( omnia ad voiuptatem C)ad oculos omnia r. C — сводить всё к зрительным восприятиямг) ставить в зависимость (omnia ad suum arbitrium r. C)7) одерживать (r. victoriam de или ex aliquo Just, L, VM)8) обращать (r. animum ad studia C; se r. ad philosophiam C)9) сопоставлять, сравнивать, судить ( aliquid ad se ipsum C)aliquid ad animum r. Ph — принимать во внимание что-л.majores ab aliquo r. Just — вести родословную от кого-л.10) отдавать назад, возвращать ( pateram surreptam C); обратно извергать ( cum sanguine mixta vina V); восстанавливать, возвращать (judicia ad equestrem ordinem C; alicui praeteritos annos V); воздавать, отплачивать, возмещать (par pari r. Ter)11) возражать, отвечать (aliquid alicui r. C etc.)12) произносить ( litteram expressius VM); передавать, повторять ( responsum L)r. verba geminata C — повторять за кем-л. словаr. aliquem C — ещё раз (дважды) назвать кого-л.r. vocem C, O, QC etc. — дать отзвук, отозваться эхом на голос ( clamor refertur totis castris L)13) восстанавливать, возобновлять, опять вводить ( antiquum morem Su); вновь приобретать ( amissos colores H); подавать на новое рассмотрение ( rem judicatam C); вновь вносить на утверждение ( legem L); восстанавливать в памяти, вспоминать ( magna fac ta V)14) пересказывать (sermonem C, H); цитировать ( exemplum a Cicerone relatum VP); приводить ( versum Nep)15) воспроизводить, быть похожим (r. patrem sermone vultuque T)r. nomine avum V — носить имя деда16) передавать, вверять ( consulatum ad aliquem C)17) сообщать, передавать, докладывать, доносить (aliquid alicui или ad aliquem C, Cs, L etc.)digna relatu O — достойное быть рассказанным, заслуживающее упоминания18) называть ( aliquem parentem V)19) обращаться (ad aliquem aliquid или de aliquā re C, L etc.)20) записывать, вносить, регистрировать (nomen alicujus in tabulas r. C; r. pecuniam alicui datam C; r. aliquem in или inter proscriptus C, Su)21) включать, вводить ( epistulas in volumĭna C); соотносить, сопоставлятьterram hanc puncti loco ponĭmus ad universa referentes Sen — сравнивая нашу землю с вселенной, мы находим, что она есть как бы точка
См. также в других словарях:
Spolia opima — es un término latino que se podría traducir como ricos espolios o trofeos y que hace referencia a la armadura, armas y otros efectos que un general de la antigua Roma se quedaba como trofeo de guerra tras haber vencido al general enemigo en un… … Wikipedia Español
Spolia opima — (тучные доспехи) особо почетный трофей, приносимый в дар Юпитеру Феретрийскому полководцем, получившим право на триумф. Такой дар мог преподнести командующий войском (царь или консул), лично убивший в поединке вражеского полководца и снявший с… … Википедия
Spolia opima — See Spolia for Roman reuse of building rubble, and Spolia (disambiguation) for other meanings Spolia opima (or rich spoils/trophies ) refers to the armor, arms, and other effects that an ancient Roman general had stripped from the body of an… … Wikipedia
Spolia opima — Als Spolia opima (lateinisch „herrliche Beuterüstung“) bezeichnete man in der römischen Republik die durch einen römischen Führer eigenhändig im Zweikampf abgenommene Rüstung eines besiegten feindlichen Anführers. Die Beutestücke wurden… … Deutsch Wikipedia
spolia opima — /spoh lee euh oh puy meuh, pee /; Lat. /spaw li ah aw pee mah/ (in ancient Rome) the arms taken by a victorious general from the leader of a defeated army. [ < L spolia opima rich spoils] * * * spolia opima /spōˈli ə ōˈpi mə or spolˈi a o… … Useful english dictionary
spolia opima — /spoh lee euh oh puy meuh, pee /; Lat. /spaw li ah aw pee mah/ (in ancient Rome) the arms taken by a victorious general from the leader of a defeated army. [ < L spolia opima rich spoils] * * * … Universalium
spolia opima — foreign term Etymology: Latin rich spoils ; the arms taken by the victorious from the vanquished general … New Collegiate Dictionary
Spolia (disambiguation) — Spolia (spoils) is a Latin word that occurs in the following contexts:*Spoils of victory, especially **Spolia opima, arms captured from the enemy commander *Spolia, building rubble re used … Wikipedia
OPIMA Spolia — laxe pro spoliis egregiis, qualia Scipio de Vaccaeorum Rege, singulari certamine victo, retulit, apud Florum l. 2. c. 17. Stricte et proprie vero illa dicebantur, quae Dux hostium Duci a se interfecto detraxerat: Quorum, uti Festus et cum eo alii … Hofmann J. Lexicon universale
SPOLIA — proprie appellata sunt olim pannicularia ea, quibus indutus erat reus, cum ad supplicium deducebatur. l. 6. ff. de hon. damnat. Unde Spoliare, vestes reorum exuere; quae a lictoribus plerumque distrahi et inter eos dividi solebant: et… … Hofmann J. Lexicon universale
Opīma spolĭa — (lat., Ant.), die vom Feldherrn dem feindlichen Heerführer abgenommene Beute, s.d … Pierer's Universal-Lexikon